2025年の投稿詩 第121作は 神無月 さんの作品です。

作品番号 2025-121

  比良山頂之鞦韆        

慢蕩鞦韆山頂家   慢蕩たる鞦韆 山頂の家

仰望天幕思無邪   天幕を仰望し 思ひ邪なし

開花散乱香風起   開花 散乱して 香風起こり

閉眼聴秋弄日華   眼を閉ぢて秋を聴き 日華を弄す

          (下平声「六麻」の押韻)


<解説>

 ロープウェイで比良連峰に登りました。
 山頂にあるブランコをゆっくりとゆらしていると、秋の気配が感じられました。

<感想>

 掲載が遅くなりました。ようやく取り組むことができました。

 昨年の秋にお作りになった作品ということでしたが、山上の広がる世界を楽しまれたようですね。

 承句の「天幕」は現代では「テント」の意味でもっぱら使いますが、「空を覆う幕」ということで「大空」の意味を持っています。
 最近は山頂にブランコ(鞦韆)を設置する所が多くなってきましたが、空に舞い上がっていくような感覚を楽しめますね。
 その感覚を「思無邪」とされたわけで、その清らかな思いが後半へと流れて行くのも面白いですね。

 転句は、「開花」「香風」と来ますと、春のイメージが出てしまい、最後の「聴秋」で驚いてしまいます。
 前半に「秋」の言葉を入れておけば良いし、転句を「黄花散乱秋風起」とここに「秋」を入れても良いですね。

 結句は、新しい情報が少なく、やや尻すぼみの感があります。
 頂上からの眺めとか鞦韆の楽しさとか、「鞦韆」に戻るような形で収めると、題名とも釣り合うでしょうね。



2025. 6.26                  by 桐山人
























 2025年の投稿詩 第122作も 神無月 さんの作品です。

作品番号 2025-122

  幽居        

幽居独座賦詩遅   幽居独り座して 詩を賦すること遅く

涼気入窓多所思   涼気窓より入り 思ふ所多し

万物深遠無隻語   万物深遠にして隻語無く

燕帰天際九秋知   燕天際に帰り 九秋を知る

          (上平声「四支」の押韻)


<解説>

 幽居生活を詩にしてみました。

<感想>

 こちらは「幽居生活」と仰るように、落ち着いた時間の流れが感じられますね。

 承句の「多所思」が詩の結論のような大きな感情、それをまず提示して、その後に展開させる流れは前作と同じですね。

 結句は「燕帰」ですが、画面としては「雁」ではないですかね。
 「燕帰」は日本の感覚では「春に南方から帰って来る」場合が自然で、「南方に帰って行く」場合にはあまり使わないと思います。



2025. 6.26                  by 桐山人
























 2025年の投稿詩 第123作は 黒浴@さんの作品です。

作品番号 2025-123

  懐吾趣味漢詩吟        

人生卒寿夢紛紛   人生 卒寿 夢紛々

吟詠十年未寸勲   吟詠十年 未だ寸勲無し

趣味多端君勿笑   趣味多端 君笑う事勿れ

先賢叡智有茲欣   先賢の叡智 茲に欣び有り

          (上平声「十二文」の押韻)


<感想>

 緑風さんと前回お会いしたのが、確か平成二十八年度の全日本漢詩大会京都大会で、大会後に京都駅の近くで「桐山堂懇親会」を開催した時でしたから、そろそろ十年ほどになりますね。
 お元気で卒寿を迎えられ、おめでとうございます。
 作詩でも各地の漢詩大会で入賞され、今回の詩も、ますます油が乗ってきたという歓びが素直に伝わって来ますね。

 起句の「卒寿」は和語と考えた方が良いですので、題名に入れるか、起句を「人生九十」、承句の「十」を「旬」としておく形でしょうか。
 現行ですと、承句は「四字目の孤平」ですので、読み下しと照合して下三字を「無寸勲」として解消しましょうか。

 後半の、特に結句は味わい深い内容ですね。



2025. 6.26                  by 桐山人