第2回 世界漢詩同好会総会(二〇〇四年五月十六日)

 『世界漢詩同好会』の第二回総会は、五月十六日に開かれました。
 詩題(今回は『初夏情趣』)と押韻(今回は「上平声二冬」)として、その日までに各国の幹事サイトに投稿された詩を交流し合うものです。

 日本では、この『漢詩を創ろう』のサイトが幹事となり、皆さんの交流詩を集約、掲載します。



 日本からの参加詩、今回は投稿順に紹介します。




[1]
投稿者 謝斧 

[初夏情趣]

首夏偸閑杖履従   首夏閑を偸んで 杖履に従い

繁柯滴翠草茸茸   繁柯翠を滴らせて 草茸茸たり

家家鯉幟呑風盪   家家の鯉幟 風を呑みて盪り

処処卯花含露濃   処処の卯花 露を含んで濃かなり

海外紛争憂未乂   海外紛争して 未だ乂らざるを憂い

国中平穩慶時雍   国中平穩 時(これ)に雍ぐを慶ぶ

叩頭泥粽分兄弟   叩頭し粽を泥っては 兄弟に分つ

可愛村童禮貌恭   愛す可し村童 禮貌恭しい

●時雍 是に雍ぐに同じ   ●泥ねだる昵    ●鯉幟 こいのぼり 和習







[2]
投稿者 ニャース 

[初夏情趣]

花散柴門出   花散じて柴門を出でれば、

山中万鵠Z   山中 万緑濃し。

今知來夏意   今知る来夏の意、

竹裏好風逢   竹裏 好風に逢う。

<解説>

 黄金週(ゴールデン ウイークに)、家族で昭和記念公園に出かけました。
 まぶしい緑の中で、吹く風はなんとなく夏を感じさせてくれました。そのときのイメージを詩にしました。







[3]
投稿者 藤原崎陽 

[初夏情趣]

浮嵐積翆秀孤峯   浮嵐積翆 孤峯秀で

C昊收雲薄暑從   清昊雲收りて 薄暑從う

新緑濡衣爽迎夏   新緑衣を濡して 夏を迎えて爽かに

幽香随歩樂牽筇   幽香歩に随って 筇を牽いて樂しむ

等閑人事意偏淡   人事を等閑すれば 意偏えに淡く

相忘世情心転濃   世情と相忘れては 心転た濃やかなり

鵑語聲聲午陰寂   鵑語聲聲 午陰寂たり

悠悠永日自從容   悠悠たる永日 自から従容









[4]
投稿者 鮟鱇 

[初夏情趣](排律)

青春歸昨梦,   青春 昨夢に帰し,

朱夏擧新烽。   朱夏 新烽を挙ぐ。

花散山雲涌,   花散って山雲涌き,

緑肥風氣濃。   緑肥えて風氣濃かなり。

樹林繁鬱鬱,   樹林は繁って鬱鬱とし,

谿澗瀉淙淙。   谿澗は瀉いで淙淙たり。

飛瀑濛濛雨,   飛瀑 濛濛たる雨,

閑情落落胸。   閑情 落落たる胸。

笑裁詩一首,   笑って裁す 詩一首,

欲飲酒千鍾。   飲まんと欲す 酒千鍾。

反性烟霞癖,   性に反らん 烟霞の癖,

佯仙文士宗。   仙と佯らん 文士の宗。

無言白頭歩,   言無き白頭の歩み,

悦目翠峰重。   目を悦ばす 翠峰の重なり。

回首仰山頂,   首を回らして山頂を仰ぎ,

登高倚老松。   高きに登って老松による。

日輪輝燦燦,   日輪は輝いて燦燦と,

華髪薄鬆鬆。   華髪は薄く鬆鬆たり。

愚叟疲勞早,   愚叟 疲勞すること早く,

幽禽啼斷慵。   幽禽 啼断して慵し。

游魂迷反路,   魂を遊ばして反路に迷い,

探勝忘中庸。   探勝 中庸を忘る。

[語釈」
 「新烽」:あたらしい烽(のろし)の意
 「酒千鍾」:多くの酒。「鍾」は周代のますめの単位。約49.7リットル
 「反性」:本性にかえる
 「烟霞癖」:極端に自然を愛し、探勝すること
 「文士宗」:文士が主とする教えの意で、小生の造語。「宗」は「宗教」の「宗」。
 「華髪」:しらが
 「反路」:帰り道








[5]
投稿者 佐竹 丹鳳 

[初夏情趣]

榴花雨潤拷A濃   榴花雨潤いて 緑陰濃く

双燕参差過眼逢   双燕参差として 眼を過ぎて逢う

萬里舊朋音信絶   萬里の舊朋 音信絶え

一杯新茗好風從   一杯の新茗 好風従がう

青春心緒搖無定   青春の心緒 揺れて定まる無く

白首襟懷話覺雍   白首の襟懷 話れば雍らぐを覺ゆ

稚筍香甘下廚早   稚筍香甘く 廚に下ること早く

窓前閑聽落殘鐘   窓前閑に聽く 殘鐘の落つるを









[6]
投稿者 長岡瀬風 

[初夏情趣]

一夜狂風過屋蹤   一夜狂風 屋を過る蹤

百花散尽冷青松   百花散じ尽して青松冷やか

老鶯帰谷殘春別   老鶯谷に帰りて 殘春に別れ

新燕棲簷初夏逢   新燕簷に棲みて 初夏に逢う

当座西山雲影淡   座に当る西山 雲影淡く

隔牆櫻樹拷A濃   牆を隔しし櫻樹 緑陰濃し

C閑日午無炎熱   清閑日午 炎熱無く

卻覺詩心許盪胸   卻って覚ゆ 詩心許に胸を盪かす









[7]
投稿者 深渓 

[初夏情趣]

微風淪立水溶溶   微風 淪立して 水溶溶たり

初夏蘆州迷舊蹤   初夏の蘆州 舊蹤に迷えば

宛似玉川長江景   玉川に 宛も似たり 長江の景

緬思西向望芙蓉  緬思して 西に向えば 芙蓉を望む 

<解説>

 初夏のある日多摩川に散策して微風がさざ波を立て水も心も広々としている。
 蘆の生えている中洲の嘗て歩いた処を迷った。
 かの長江の景色はこの多摩川に似ているのだろうか。
 遙かに思いを馳せ西の方見れば霊峰富士を望む。

<語意>

 溶溶=広大なさま、心・水その他を廣く形容する。
 淪立=さざ波を立てる。
 緬思=はるかに思いやる。







[8]
投稿者 岡田嘉崇 

[初夏情趣]

南薫換景草抽茸   南薫景を換えて 草茸を抽き

東旦郊村翆靄濃   東旦の郊村 翆靄濃やかなり

樹作軽陰齊展葉   樹は軽陰を作して 斉しく葉を展べ

天排淑気已初農   天は淑気を排して 已に農を初む

鯉旗躑躅夏期轉   鯉旗躑躅 夏期転じ

芳苑薔薇花影重   芳苑薔薇 花影重なる

好季放晴多野趣   好季晴を放ちて 野趣多く

題詩描畫獨移筇   詩を題し画を描き 独り筇を移さん









[9]
投稿者 観水 

[初夏情趣]

誰言夏日出門慵   誰か言う 夏日 門を出ず慵しと

草木生長野趣濃   草木 生長して 野趣濃やかなり

吟詠青山黒利H   吟詠す 青山 緑風の路

不知踏破兩三峰   知らず 踏破す 両三峰









[10]
投稿者 知秀 

[初夏情趣]

幽庭坐了緑苔濃   幽庭に坐了すれば緑苔濃やかなり

藤樹如仙昇似龍   藤樹仙に似て昇ること龍に似たり

裂帛啼鵑天雲乱   裂帛 啼鵑天雲乱れ

鐘声一杵促新烽   鐘声一杵新烽を促す

苔むす庭に 座しみれば
藤は 龍にも 似て昇る
ほととぎすなき 雲乱れ
のろし上げよと鐘がなる