2022年の新年漢詩 第1作は ニャース さんからの作品です。
 

作品番号 2022-01

  除夕聽鐘聲        

除夕鐘聲響夜天,   

人人祈福拜神前,   

吾逾花甲求何事,   

但願平安度虎年。   

          (下平声「一先」の押韻)


 今年は良い年になるといいですね。
 本年もよろしくお願いします。
























 2022年の新年漢詩 第2作は 地球人 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-02

  新年        

蓬蓬淑気引初曦   蓬蓬たる 淑気 初曦を引く

風軟昇平翻旭旗   風軟にして 昇平 旭旗翻る

快飲屠蘇身好在   快飲 屠蘇 身好在なり

高吟揮筆賦新詩   高吟し 筆を揮り 新詩賦す

          (上平声「四支」の押韻)


 明けましておめでとうございます。























 2022年の新年漢詩 第3作は 風雷山人 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-03

  拜年有作        

元旦傾椒酒,   元旦 椒酒を傾く

壬寅天地春。   壬寅 天地の春

千門惜歳月,   千門 惜歳の月

万戸拜年晨。   万戸 拜年の晨

麗日祝康寿,   麗日 康寿を祝し

恵風払旧塵。   恵風 旧塵を拂ふ

五雲心自爽,   五雲 心自ずから爽

四海淑光新。   四海 淑光新た

          (上平声「十一真」の押韻)


 新年あけましておめでとうございます。 本年もよろしくお願いいたします。























 2022年の新年漢詩 第4作は 杜正 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-04

  新年書懐        

天地新正淑気通   天地は新正にして淑気通ず

里居窓外暖春風   里居の窓外 春風に暖まる

妖痾帰去前途遠   妖痾の帰去 前途遠し

四季昇平問碧翁   四季の昇平 碧翁に問ふ

          (上平声「一東」の押韻)


「淑気通(しゅくきつうず)」: めでたさいっぱい
「里居」: 田舎のあずまや
「妖痾」: コロナウィルス
「四季」: 一年

 今年の歌会始のお題の「窓」を挿入しました。























 2022年の新年漢詩 第5作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-05

  五絶・迎接虎歳新年吹大牛        

虎嘯吾傾酒,   虎は嘯き吾は酒を傾け,

三元吹大牛。   三元に大牛(大ぼら)を吹く。

凡吟詩六萬,   凡吟の詩六万,

免費喜仙遊。   免費(ただ)で仙遊を楽しめり と。

          (中華新韻七尤平声/平水韻下平声十一尤の押韻)


 明けましておめでとうございます。
 本年もどうぞよろしくお願いいたします。
























 2022年の新年漢詩 第6作は 陳興 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-06

  歳末現金閣寺雪覆圖有題,明日即2022年元旦        

跨年寒意多,   

山水思青翠。   

春色爲誰來,   

雪中金閣寺。   

          (去声「四ゥ」の押韻)


 あけましておめでとうございますいます。
 本年も宜しくお願い申し上げます。
























 2022年の新年漢詩 第7作は 陳興 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-07

  2021年的年末在上海        

新歳鐘聲外灘上,   

舊年何舊費思量。   

故ク明日迎高鉄,   

游子今宵在異ク。   

          (下平声「七陽」の押韻)


 























 2022年の新年漢詩 第8作は 岳城 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-08

  壬寅新年書感        

頂皮光沢鬢邊絲   頂皮の光沢 鬢辺の糸

七十六年平穏馳   七十六年 平穏に馳せる

疫病蔓延窮苦久   疫病 蔓延 窮苦久し

偏希萬世子孫貽   偏に希(こいねが)ふは万世 子孫に貽(おく)るを

          (上平声「四支」の押韻)


「壬寅(じんいん)」: みずのえ とら
「疫病」: 新型コロナウイルス
「万世」: 素晴らしい世が永久に続く

 新年明けましておめでとうございます

 年末寒波が過ぎ穏やかな新年を迎えております。
 制約なく自由にという雰囲気ではなくなってきました

 今年もコロナウイルスが主役の年になるかもしれません
 せめて作詩活動だけでも明るく取り組みたいところです

 本年もご指導宜しくお願い致します
























 2022年の新年漢詩 第9作は 青眼居士 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-09

  初得智能手机迎春     初めてスマートフォンを得て春を迎ふ   

去歳初需意嗛然   去歳 初めて需めて 意嗛然たれど

蟹行文字忽迍邅   蟹行の文字 忽ち迍邅す

擬模世俗不容易   世俗に模(に)せんと擬(ほっ)すれど 容易ならず

頑老猶期新一年   頑老猶期す 新たなる一年

          (下平声「一先」の押韻)


「嗛然(きょうぜん)」: 満足なさま
「迍邅(ちゅんてん)」: たちもとおる  























 2022年の新年漢詩 第10作は 芦泉 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-10

  壬寅初吟        

壬寅初日照霊峰   壬寅の初日 霊峰を照らす

恭賀暁天趣更濃   恭賀 暁天 趣更に濃やかなり

先酌屠蘇多淑気   先ず屠蘇を酌み 淑気多し

呻吟仕遂自従容   呻吟仕遂げ 自ずから従容

          (上平声「二冬」の押韻)


 あけましておめでとうございます。
「新年漢詩」、挑戦してみました。
 よろしくご指導のほどお願い申し上げます。



  壬寅の初日が霊峰富士を照らしている
  この新年の朝方の空を見ていると更なる趣を感ぜられる
  まずはお屠蘇を酌む すると新年の目出度さが更に増す
  やっとの思いで詩を作り上げ、まずは胸をなでおろしている
























 2022年の新年漢詩 第11作は 川竹 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-11

  新年作        

東風淑気麗初陽   東風 淑気 初陽麗らかなり

一笑欣欣百慮忘   一笑す 欣欣 百慮を忘る

屠蘇快飲身康健   屠蘇を快く飲み 身は康健

無恙三元老故郷   恙無く 三元 故郷に老ゆ

          (下平声「七陽」の押韻)


 春風が吹き和やかな気がして初陽が麗らかである。
 一笑いして喜び。多くの心配事を忘れる。
 屠蘇を快く飲み、体は健康
 恙なく年の初めに故郷で老いを迎えている。

 生まれ育った故郷で老いを迎えた正月での心境です。
(現実は心配事はいろいろありますが、気分を詠いました。)
























 2022年の新年漢詩 第12作は 東山 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-12

  古希新春(一)        

嘉辰獨酌意由由   嘉辰独酌 意由由

茅屋清澄香氣柔   茅屋清澄 香気柔らかなり

遮莫七旬多蹶失   遮莫 七旬 蹶失の多きは

幸居安宅又何求   幸いに安宅に居りて 又何をか求めん

          (下平声「十一尤」の押韻)


 新年おめでとうございます。
 今年が、平穏で発展の年になることを祈念します。
「新年漢詩」お送りしますので、宜しくお願い致します。
























 2022年の新年漢詩 第13作は 東山 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-13

  古希新春(二)        

病魔未収三歳巡   病魔未だ収まらず 三歳巡る

閉門獨酌避喧塵   門を閉ざして独酌 喧塵を避く

静懷往昔多蹉跌   静かに往昔を懷へば 蹉跌多し

徒食成無七十春   徒食成す無く 七十の春

          (上平声「十一真」の押韻)


 























 2022年の新年漢詩 第14作は 東山 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-14

  新春村社        

凊旦村社道   凊旦 村社の道

思患毎年苛   患への 年毎に苛なるを思ふ

傳聞存霊祐   伝へ聞く 霊祐存りと

偏祈衆庶和   偏に祈る 衆庶の和らぐを

          (下平声「五歌」の押韻)


 























 2022年の新年漢詩 第15作は 観水 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-15

  守歳迎令和四年        

枕邊七福福須招   枕辺の七福 福須く招くべし

祭了詩篇已半宵   詩篇を祭り了へて 已に半宵

三百六旬將欲盡   三百六旬 将に尽きんと欲す

閑迎四十五年朝   閑に迎へん 四十五年の朝

          (下平声「二蕭」の押韻)


 あけましておめでとうございます。
「新年漢詩」として一首お送りさせていただきます。
 本年もよろしくお願いいたします。

  枕に敷いた七福神 福を招いてくれるだろう
  詩の祭りごと終わったら とうに夜中になっている
  三百六十日あまり 今年も終わりということで
  数えで四十五のとしを 心しずかにお迎えだ
























 2022年の新年漢詩 第16作は 凌雲 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-16

  除夜        

霧笛新年賀   霧笛 新年の賀、

鐘除万古憂   鐘は除く 万古の憂い。

赤灯遥点滅   赤灯 遥かに点滅する、

遠見象徴楼   遠くに見る 象徴の楼。

          (下平声「十一尤」の押韻)


 























 2022年の新年漢詩 第17作は 凌雲 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-17

  正月        

軒下勝霜菜   軒下 霜に勝える菜、

寒村不遠春   寒村 遠からざるの春。

年初三日月   年初 三日月、

尚照古今人   尚照らす 古今の人。

          (上平声「十一真」の押韻)


 























 2022年の新年漢詩 第18作は 凌雲 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-18

  初雪        

寒風窓外皎   寒風 窓外皎く、

月照疑初霜   月照らして 初霜を疑ふ。

港町年初静   港町 年初静かに、

関山雪舞蒼   関山 雪舞って蒼し。

          (下平声「七陽」の押韻)


 























 2022年の新年漢詩 第19作は 禿羊 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-19

  辛丑歳除述懐        

衰禿無為日月移   衰禿 無為 日月移り

空懐亡友老残悲   空しく亡友を懐う 老残の悲しみ

酔中駆逐疫魔歳   酔中 駆逐せん 疫魔の歳

八秩明年更一衰   八秩 明年 更に一衰

          (上平声「四支」の押韻)


 明けましておめでとうございます。
 本年もよろしくお願い申し上げます。
























 2022年の新年漢詩 第20作は 禿羊 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-20

  壬寅新正口号        

新正改服出衡門   新正 服を改めて 衡門を出づれば

風穏衰躬春日暄   風は衰躬に穏かにして 春日暄かなり

余齢最佳期此歳   余齢 最も佳なるは 此の歳に期さん

且欣如月第三孫   且(ま)づ欣ぶ 如月 第三孫

          (上平声「十三元」の押韻)



























 2022年の新年漢詩 第21作は 緑風 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-21

  年賀        

依舊春光燦我窓   旧に依って 春光 我が窓に燦たり

昔年多難病魔疲   昔年 多難な病魔に疲れる

應祈轉禍成瑞   将に祈るべし 禍転じ祥瑞なるを

老氣横秋興稔時   老気横秋 興稔る時

          (上平声「四支」の押韻)


    
























 2022年の新年漢詩 第22作は 緑風 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-22

  新春偶成        

親友多徂悟老軀   親友多く徂き 老躯を悟る

吾猶雄健蟄堂隈   吾は猶雄健なるも 堂隈に蟄る

春風吹寄遊心好   春風吹き寄せ 遊心好し

雅趣陶然詩酒娯   雅趣 陶然 詩酒娯しまん

          (上平声「七虞」の押韻)


    
























 2022年の新年漢詩 第23作は桐山堂半田の 睟洲 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-23

  早春懽        

舊村晨路寂無人   旧村の晨路 寂として人無し

朔氣晴霄野水濱   朔気 晴霄 野水の浜

素艷幽香相對佇   素艶 幽香 相対して佇む

東風柔軟一枝春   東風 柔軟 一枝の春

          (上平声「十一真」の押韻)


    
























 2022年の新年漢詩 第24作は桐山堂半田の 睟洲 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-24

  迎年        

歳末寒波庭雪堆   歳末 寒波 庭雪堆し

C馨一脈待春梅   清馨 一脈 春を待つ梅

全家無恙圍爐坐   全家 恙無く 炉を囲みて坐す

歡笑迎年萬壽杯   歓び笑ひ 年を迎ふ 万寿の杯

          (上平声「十灰」の押韻)


    
























 2022年の新年漢詩 第25作は桐山堂半田の 向岳 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-25

  正月        

掃葉剪枝庭景新   葉を掃ひ 枝を剪り 庭景新たなり

門前三友又迎春   門前の三友 又春を迎ふ

賀餐飲酒紅顔極   賀餐に飲酒 紅顔極まる

親族康寧笑語頻   親族 康寧 笑語頻り

          (上平声「十一真」の押韻)


「三友」… 松竹梅

    
























 2022年の新年漢詩 第26作は桐山堂半田の 靖芳 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-26

  迎春        

庭除寸雪草堂晨   庭除の寸雪 草堂の晨

凍雀飛來畫景新   凍雀 飛び来たり 画景新なり

相會一門交誼厚   相会す 一門 交誼厚し

賀年椒酒喜芳醇   賀年 椒酒 芳醇を喜ぶ

          (上平声「十一真」の押韻)


    
























 2022年の新年漢詩 第27作は桐山堂半田の 芳親 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-27

  新年作        

早曉庭除歳此新   早暁 庭除 年此に新たなり

數枝梅蕾鳥聲頻   数枝 梅蕾 鳥声頻りなり

家人得集歡無極   家人 集まり得たり 歓極まり無し

瑞氣東風已報春   瑞気 東風 已に春を報ず

          (上平声「十一真」の押韻)


 元旦の朝、寒さの中、庭に早春の気配を感じました。
 昨年末に久し振りに家族が全員、元気に集まることが出来ました。

























 2022年の新年漢詩 第28作は桐山堂半田の 輪中人 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-28

  歳晩作詩        

鐘聲百八一閑翁   鐘声 百八 一閑翁

寂寂三更小雪中   寂寂 三更 小雪の中

禿筆今宵燈下坐   禿筆 今宵 燈下に坐す

匆匆餞歳待春風   匆匆 餞歳 春風を待つ

          (上平声「一東」の押韻)


    
























 2022年の新年漢詩 第29作は桐山堂半田の 輪中人 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-29

  新年作        

瑞氣將生旭日新   瑞気 将に生ず 旭日新なり

山川草木入佳辰   山川 草木 佳辰に入る

昇平萬里恩波洽   昇平 万里 恩波洽し

梅信今朝天地春   梅信 今朝 天地の春

          (上平声「十一真」の押韻)


    
























 2022年の新年漢詩 第30作は桐山堂半田の 健洲 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-30

  新年偶感        

剪剪輕風鳥語頻   池上 佳辰 鳥語頻なり

野池好日水光新   和風剪剪として 水光新なり

去年惡疫憂無限   去年 悪疫 憂ひ限り無し

唯願終焉滅苦辛   唯願ふ 終焉して 苦辛の滅するを

          (上平声「十一真」の押韻)


 正月に近くの池を散歩したときに、今年こそは新型コロナウイルスが無くなって欲しいと願った。
























 2022年の新年漢詩 第31作は桐山堂半田の 健洲 さんからの作品です。
 

作品番号 2022-31

  新年口号        

三元庭上瑞風巡   三元 庭上 瑞風巡り

淑氣春光寄四隣   淑気 春光 四隣に寄る

去歳任忙詞翰断   去歳 忙に任せて 詞翰断ゆ

今年把筆漢詩親   今年 筆を把って漢詩に親しまん

          (上平声「十一真」の押韻)


 元日の朝、庭先で正月の淑気の中、今年こそは漢詩を多く作りたいと思った。