2020年の新年漢詩 第31作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-31

  五絶・謹賀新年        

子年延壽處,   子年 寿を延ばせしところ,

椒酒滿金杯。   椒酒 金杯に満つ。

共願令和世,   共に願はん 令和の世,

天恩更炳輝。   天恩の更に炳輝せるを。

          (中華新韻五微平声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第32作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-32

  五絶・庚子迎春謝天恩        

鼠鳴猪遯走,   鼠鳴けば猪は遯走し,

夢醒還延壽。   夢醒めればまた寿を延ばす。

夫婦謝天恩,   夫婦 天恩に謝し,

欣然啜椒酒。   欣然と啜る 椒酒を。

          (中華新韻七尤仄声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第33作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-33

  七絶・庚子新春迎子女        

鼠鳴香夢醒新春,   鼠鳴いて香夢 新春に醒め,

延壽喜傾椒酒醇。   寿を延ばし喜び傾く 椒酒の醇なるを。

感謝天公翁嫗喜,   天公に感謝して翁嫗喜び,

歡迎兒女伴孫孫。   歓迎す 兒女(息子と娘)の孫らを伴ふるを。

          (中華新韻九文平声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第34作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-34

  七絶・鼠年元旦黄泉醉        

鼠鳴聲大猪逃散,   鼠鳴いて声大きければ猪は逃散し,

夢醒樗翁傾祝盞。   夢醒めて樗翁 祝盞を傾く。

孫子未來夫婦歡,   孫と子の未だ来たらずを夫婦歓び,

黄泉元旦天圓滿。   黄泉の元旦 天は円満。

          (中華新韻八寒仄声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第35作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-35

  七絶・庚子三元啜椒酒        

鼠鳴聲大猪逃走,   鼠鳴いて声大きければ猪は逃走し,

夢醒三元又延壽。   夢 三元に醒めてまた壽を延ばす。

感謝天公慈老翁,   天公の老翁を慈しむに感謝し,

欣然傾盞啜椒酒。   欣然と盞を傾け椒酒を啜る。

          (中華新韻七尤仄声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第36作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-36

  七絶・三元試筆        

鼠目寸光勤取材,   鼠の目の寸光 取材に勤しみ,

晩年韻事在寒齋。   晩年の韻事 寒斎に在り。

三元試筆朝陽裡,   三元の試筆 朝陽の裡(なか),

喜暖初心寫所懷。   初心を暖むるを喜びて所懐を写す。

          (中華新韻四開平声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第37作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-37

  七絶・庚子新年所懷        

莫笑老翁裁屎詩,   笑ふ莫れ 老翁 屎のごとき詩を裁き,

鼠肝虫臂亂修辭。   鼠肝虫臂の修辞を乱すを。

暮年不拘世評處,   暮年(晩年)世評に拘らざるところ,

禿筆當然潤酒卮。   禿筆 当然 酒卮に潤ふ。

          (中華新韻十三支平声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第38作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-38

  五律・夫唱婦聽含笑妍        

鼠鳴猪遯走,   鼠鳴いて猪は遯走し,

夢醒叟延年。   夢醒めて叟は年を延ばす。

感謝天恩厚,   天恩の厚きに感謝し,

淺斟椒酒先。   椒酒の先ずるを浅く斟む。

旭光輝玉盞,   旭光 玉盞に輝いて,

詩興涌雲箋。   詩興 雲箋に涌く。

夫唱低聲處,   夫 低き声にて唱せるところ,

婦聽含笑妍。   婦(つま)は聴きて笑みを含んで妍なり。

          (中華新韻八寒平声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第39作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-39

  七律・三朝夫婦醉閑聊        

鼠鳴香夢醒三朝,   鼠鳴いて香夢 三朝に醒め,

樗叟更延年壽高。   樗叟 更に延ばす 年寿の高きを。

感謝天公恕夫婦,   感謝す 天公の夫婦に恕たるを,

笑傾祝酒解疲勞。   笑みて傾く 祝酒の疲労を解くを。

醉來回憶浮生路,   酔ひ来って回憶す 浮生の路,

老去欣歡引口醪。   老い去って欣歓す 引口の醪(口に入りやすき酒)。

緩帶醺然與妻子,   帯を緩めて醺然と妻と,

離題隨意樂閑聊。   題を離るること隨意に閑聊(閑談)を楽しむ。

          (中華新韻十三支平声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第40作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-40

  醉公子・鼠年試筆題東壁        

鼠鳴香夢醒,   鼠鳴いて香夢醒め,

延壽三元靜。   寿を延ばして三元静かなり。

椒酒滿金杯,   椒酒 金杯に満ち,

老妻伸黛眉。   老妻 黛眉を伸ばす。

  〇           〇   

醉試揮禿筆,   酔って試しに禿筆を揮ひ,

空想題東壁。   空想 東壁(壁宿)を題とす。

但願世安寧,   但(ただ)に世の安寧を願へば,

修辭含美聲。   修辞 美声を含む。

 (中華新韻十一庚仄声、五微平声、十二斉仄声、十一庚平声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第41作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-41

  霜天曉角・三元夫婦交紅友        

鼠鳴猪遁走,     鼠鳴いて猪は遁走し,

歳朝人益壽。     歳朝 人は寿を益す。

感謝上天恩惠,    上天の恩恵に感謝し,

傾金盞、啜椒酒。   金盞を傾け、椒酒を啜る。

   〇            〇   

偕老共白首,     偕(とも)に老いて共に白首,

夫婦交紅友。     夫婦 紅友(酒)と交はる。

美醉朦朧花眼,    美酔し朦朧たる花眼(老眼)に,

仙娥笑、是佳偶。   仙娥の笑ふあり、是れ佳き偶(つれあい)なり。

          (中華新韻七尤仄声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第42作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-42

  東坡引・鼠年元旦吟詩        

鼠鳴猪遁走,     鼠鳴いて猪は遁走し,

元旦人延壽。     元旦に人は寿を延ばす。

夫妻感謝天恩厚,   夫妻 天恩の厚きに感謝し,

欣然傾美酒。     欣然と美酒を傾く。

   〇            〇   

屠蘇更促,      屠蘇 更に促す,

清濁可口,      清濁の口に可なるを,

乘佳興、佯詩叟。   佳興に乘り、詩叟の佯(ふり)をせるを。

尋章覓句題紅友,   章を尋ね句を覓(もと)むるに紅友を題とし,

吟詩成對偶,     詩を吟ずるに対偶を成す。

          (中華新韻七尤仄声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第43作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-43

  雙頭蓮令・三元翁嫗喜遊仙        

鼠鳴香夢醒三元,   鼠鳴いて香夢 三元に醒め,

老叟壽還延。     老叟の寿 また延ぶ。

荊妻勸酒洗胸肝,   荊妻の勧めし酒 胸肝を洗ひ,

緩帶醉醺然。     帯を緩めて酔いて醺然。

   〇            〇   

自乘雅興仰晴天,   自ずから雅興に乘り晴天を仰ぎ,

携手喜遊仙。     手を携へて仙に遊ぶを喜ぶ。

紅唇媚笑撫琴弦,   紅唇 媚笑して琴弦を撫で,

尋章覓句題紅友,   章を尋ね句を覓(もと)むるに紅友を題とし,

白首舞詩箋。     白首 詩箋に舞ふ。

          (中華新韻八寒平声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第44作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-44

  月宮春・新春迎子孫        

鼠鳴香夢醒新春,   鼠鳴いて香夢 新春に醒め,

延年樗叟欣。     年を延ばして樗叟欣ぶ。

朝傾椒酒自醺醺,   朝に椒酒を傾ければ自ずから醺醺,

午餐迎子孫。     午餐 子と孫を迎ふ。

   〇            〇   

女婿酒豪狂飲醉,   女(むすめ)の婿は酒豪にして狂飲して酔ひ,

兒媳賢媛笑容温。   兒(むすこ)の媳(よめ)は賢媛にして笑容温(おだやか)なり。

各有千秋恰好,    各(おのおの)に千秋ありて恰も好し,

老妻慈幼裙。     老妻は幼裙を慈しむ。

          (中華新韻九文平声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第45作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-45

  陽臺夢・迎春在黄泉        

鼠鳴將破詩翁夢,   鼠鳴いて將に破らんとせる詩翁の夢,

更延年壽三元醒。   更に年寿を延ばして三元に醒む。

老軀無恙謝天公,   老躯 恙なければ天公に謝し,

仰蒼穹靜靜。     仰ぐ 蒼穹の静静たるを。

   〇            〇   

欣傾夫婦酒,     欣び傾けたる夫婦の酒,

恭賀新禧酩酊。    恭賀新禧 酩酊す。

未曾期待子孫來,   未だ曾(かつて)期待せず 子孫の来たるを,

共在黄泉境。     共に黄泉の境に在れば。

          (中華新韻十一庚仄声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第46作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-46

  玉漏遲・三元待盛春        

鼠鳴香夢醒,      鼠鳴いて香夢醒め,

朝陽入眼,       朝陽 眼に入り,

贅翁延命。       贅翁 命を延ばす。

感謝天公,       天公に感謝す,

夫婦兩人無病。     夫婦 両人に病の無きを。

悦目荊妻卻老,     目を悦ばせて荊妻 老いを却(しりぞ)け,

點輕妝、笑傾清聖。   軽妝を点じ、笑みて清聖(清酒)を傾く。

香味好,        香味好く,

洗滌腸肚,       腸肚を洗滌し,

促乘詩興。       詩興に乗るを促す。

   〇             〇   

憶起舊歳行遊,     憶(おも)い起すは旧歳の行遊,

喜共賞櫻雲,      喜びて共に賞(め)でたる桜雲,

繞湖酣涌。       湖を繞りて酣(さかん)に涌けり。

艷雪飄零,       艶雪 飄零し,

泛水鱗鱗輝映。     水に泛んで鱗鱗と輝き映ぜり。

黄鳥碧天巧囀,     黄鳥 碧天に巧みに囀り,

正堪和、高聲吟詠。   正に和して、高き声にて吟詠するに堪へり。

裁小令,        小令を裁き,

三元待春佳境。     三元に待つ 春の佳境を。

          (中華新韻十一庚仄声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第47作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-47

  瑞鶴仙・三元念春遊        

鼠鳴猪遯散,      鼠鳴いて猪は遯げて散り,

香夢醒,        香夢醒め,

老骨延年開眼。     老骨 年を延ばして開眼す。

東窗旭光閃,      東の窓に旭光閃き,

謝天公,        天公に謝す,

寛恕樗材舒慢。     樗材の舒慢せるに寛恕たるを。

山妻笑勸,       山妻 笑みて勧む,

啜屠蘇、充盈玉盞。   屠蘇の玉盞に充ち盈つるを啜れ と。

賀新年靜謐,      新年の静謐たるを賀し,

歡談計劃,       歓談して計画す,

旅遊清晏。       旅遊の清晏なるを。

   〇             〇   

舊歳尋春嘆賞,     旧歳 春を尋ねて嘆賞せり,

櫻雲盛涌,       桜雲の盛んに涌いて,

繞圍湖畔。       湖畔を繞り囲むを。

風花爛漫,       風にとぶ花 爛漫として,

浮碧水,        碧水に浮き,

若銀漢。        銀漢のごとし。

望佳光,        佳光を望み,

求句寓情於景,     句を求めて情を景に寓(よ)せ,

吟競黄鶯巧囀。     吟じ競へり 黄鶯の巧みに囀ると。

喜馳思短算,      思ひを馳せて短算すれば,

詩魂已張彩翰。     詩魂はすでに彩翰を張る。

          (中華新韻八寒仄声の押韻)


























 2020年の新年漢詩 第48作は 鮟鱇 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-48

  高山流水・三元子孫來        

鼠鳴好夢醒三元,    鼠鳴いて好夢 三元に醒め,

有樗翁、無恙延年。   樗翁ありて、恙なく年を延ばせり。

花眼仰蒼穹,      花眼(老眼)蒼穹を仰ぎ,

欣欣感謝神天。     欣欣として神天に感謝す。

傾椒酒、美醉醺然,   椒酒を傾けて、美酔して醺然と,

褒妻子,        妻を褒む,

妝點芳姿艷麗,     妝点せる芳姿の艷麗にして,

卻老嬌妍。       老いを却(しりぞ)けて嬌妍なり と。

正徐娘淺哂,      正に徐娘 浅く哂(え)みて,

勸我盞圓圓。      我に勧む 盞の円円たるを。

   〇             〇   

怡歡,         怡び歓ぶ,

男孫笑來到,      男孫の笑って来たり到るに,

如率領、父母開顏。   父母の開顔せるを率領(したが)ふる如きを。

高擧祝杯餘,      高く祝杯を挙げてののち,

爭吃眼底佳餐,     争い吃(く)ふ 眼底(眼の前)の佳餐。

有一家、簇聚團欒。   一家の簇聚(つど)いて団欒せるあり。

兒媳婦,        兒(むすこ)の媳婦(よめ),

謙遜高深趣味,     高深なる趣味を謙遜せるも,

小聳吟肩。       小さく吟肩を聳やかす。

擬唐絶句,       唐に擬へたる絶句,

伴清韻,        清韻を伴ひ,

喚春暄。        春暄を喚ぶ。

          (中華新韻八寒平声の押韻)

     徐娘:年を取るもなお風韻を保っている女性。
























 2020年の新年漢詩 第49作は 東飛 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-49

  令和元年除夕遊横浜        

港南餐館醉清觴   港南の餐館 清觴に醉ひ

散歩深更紅燭ク   散歩す 深更 紅燭のク

媽祖廟頭仙女舞   媽祖廟頭に仙女舞ひ

善隣門外瑞龍翔   善隣門外 瑞龍翔る

月沈平浪燈台耀   月は平浪に沈みて 燈台耀き

霜滿澄空汽笛颺   霜は澄空に滿ちて 汽笛颺る

偏願萬邦豐楽世   偏へに願ふ 萬邦豐楽の世

新春紫海候初陽   新春の紫海 初陽を候つ

          (下平声「七陽」の押韻)


「媽祖廟」: 横浜中華街にある廟、媽祖は天后とも云う。航海安全の守護神。
「善隣門」: 横浜の中華街大通りにある門

 横浜港の南にある料理屋で酒杯に酔い
 深夜、紅い提灯で彩られた中華街を散策する
 媽祖廟の辺りでは仙女のような美人の舞踊
 善隣門の近くでは瑞龍が飛翔する(装飾)
 月が穏やかな浪の方に沈みゆく中、灯台は耀き
 澄んだ空には霜の降りる気配が漂い、停泊する船が汽笛を鳴らす
(新年を迎えるにあたり)世界の人々が心身共に豊かで楽しく過ごせる世を願うばかり
(そういう想いで)新春の海を前に初日の出を待っている
   

























 2020年の新年漢詩 第50作は 岳城 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-50

  立春偶成        

狗兒遊歩早朝營   狗児の遊歩 早朝の営

暦日立春天欲明   暦日は立春 天 明けんと欲す

村野路旁霜如雪   村野の路旁 霜 雪の如し

四望靜淑一心平   四望 静淑 一心 平なり

          (下平声「八庚」の押韻)


    
























 2020年の新年漢詩 第51作は (桐山堂半田) 睟洲 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-51

  籬垣梅        

老筇郊野寂無聲   老筇 郊野 寂として声無し

白雨寒光不記萌   白雨 寒光 萌を記(しる)さず

漫視籬垣梅綻玉   漫ろに視る 籬垣 梅は玉を綻ばす

幽香豊艷獨怡情   幽香 豊艶 独り情を怡しむ

          (下平声「八庚」の押韻)


 知多市岡田はかつて知多木綿織の産地、今も古民家が残っていて、狭い路地の籬垣に四季の花が咲く。
























 2020年の新年漢詩 第52作は (桐山堂半田) 醉竹 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-52

  新年書懷        

曉光瑞靄入新正   暁光 瑞靄 新正に入る

初詣村祠參道清   初詣 村祠の参道清し

祈念萬民災禍少   祈念す 万民災禍少きを

願望内外政經平   願望す 内外政経 平かなるを

          (下平声「八庚」の押韻)


 大災害が多く発生し、貧富の格差が拡大した平成時代が終わり、令和の新年を迎え、皆が等しく安らかな生活を遅れることを祈ります。
























 2020年の新年漢詩 第53作は (桐山堂半田) I・F さんからの作品です。
 

作品番号 2020-53

  新年作(一)        

歳旦風和暖氣生   歳旦 風和らぎて 暖気生ず

緩行小院早鶯聲   緩行す 小院 早鶯の声

煕煕淑景吟情動   煕煕たる淑景 吟情動く

筆硯新詩心自平   筆硯 新詩 心自ら平らかなり

          (下平声「八庚」の押韻)


 今年の元旦は晴れて、穏やかな日和でした。早春を感じさせる新年の始まりを詩にしてみました。
























 2020年の新年漢詩 第54作は (桐山堂半田) I・F さんからの作品です。
 

作品番号 2020-54

  新年作(二)        

正旦參宮神樂清   正旦 参宮 神楽清し

相和管弦祥氣生   相和す管弦 祥気生ず

花顏巫女浦安舞   花顏の巫女 浦安の舞

瑞雲韶景喜時平   瑞雲 韶景 時平らかなるを喜ぶ

          (下平声「八庚」の押韻)


 元旦に近くの神社に参詣しました。新築の神楽殿で管弦や舞を見ました。
























 2020年の新年漢詩 第55作は (桐山堂半田) F・K さんからの作品です。
 

作品番号 2020-55

  春日即事(一)        

惠風送暖動紅情   恵風暖を送りて 紅情を動かす

樹上祥雲淑氣横   樹上の祥雲 淑気横たふ

ク友笑顔交柏葉   郷友 笑顔 柏葉を交す

茅門柳眼自生生   茅門の柳眼 自ら生生

          (下平声「八庚」の押韻)


 正月に実家で会食した事を思い出して作りました。
























 2020年の新年漢詩 第56作は (桐山堂半田) F・K さんからの作品です。
 

作品番号 2020-56

  春日即事(二)        

韶光滿溢暖風輕   韶光 満溢 暖風軽し

一朶仙馨忘世情   一朶の仙馨 世情を忘る

茅屋春盤朋盡樂   茅屋の春盤 朋尽く楽しむ

長酣笑語已深更   長酣 笑語 已に深更

          (下平声「八庚」の押韻)


 正月はゆっくり飲みます。
























 2020年の新年漢詩 第57作は (桐山堂半田) 健洲 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-57

  元日        

門外星移残月明   門外星移りて残月明らかなり

寒窓入耳曙鶏聲   寒窓耳に入る曙鶏の聲

旧年処処天災遍   旧年処処天災遍し

今歳迎春念太平   今歳春を迎へ太平を念ふ

          (下平声「八庚」の押韻)


 元日朝早く起きて新聞を読みながら、昨年は大きな災害が多くの地域で起きた、
 今年は災害の少ない年であって欲しいとの気持ちで作ったもの。

























 2020年の新年漢詩 第58作は 楊川 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-58

  立春探梅        

近ク梅信促詩情   近郷の梅信 詩情を促し

習習融風歩午晴   習習 融風の午晴を歩む

馥郁幽香春尚淺   馥郁たる幽香 春尚浅く

閑吟頃刻暮寒生   閑吟頃刻 暮寒生ず

          (下平声「八庚」の押韻)


    
























 2020年の新年漢詩 第59作は 凌雲 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-59

  新年立春        

遙遙山岳遠   遙遙 山岳遠く、

近澤雪融清   近き沢 雪融けて清し。

正月年年賀   正月 年年の賀、

東風日日晴   東風 日日の晴れ。

春躊遲散杏   春は躊し 遅く散る杏、

冬暖早開櫻   冬は暖かく 早く開く桜。

令和麒麟夢   令和 麒麟の夢、

謹謳是太平   謹んで是の太平を謳はん。

          (下平声「八庚」の押韻)


    
























 2020年の新年漢詩 第60作は (桐山堂刈谷) 小圃 さんからの作品です。
 

作品番号 2020-60

  庚子初詣        

雨過元朝樹色明   雨過ぎ 元朝 樹色明るし

淙琤石瀬瑞風生   淙琤の石瀬 瑞風生ず

携兒参詣門前路   児を携へて 参詣 門前の路

歡語笑顏嘉泰平   歓語 笑顔 泰平を嘉す

          (下平声「八庚」の押韻)


 よちよち歩きの幼子と、令和最初の初詣に心穏やか。